Prevod od "byste řekla" do Srpski


Kako koristiti "byste řekla" u rečenicama:

Já... probudil jsem se a většinu noci jsem si představoval, co byste řekla, kdyby tam Curley nevpadnul.
Ja sam ležao budan skoro cele noæi pitajuæi se šta biste rekli da Karli nije naišao.
Nu, slečno Millayová, co byste řekla tomu, kdybych vám dal polovinu toho, co mám za syna?
Tes Melej. Dobrol, gðice. Melej, šta bi rekli ako ako vam ponudim polovinu svega što imam za sina?
Co byste řekla na to, že jsem byl jen kapitánem vlečné lodi na East River a nikdy jsem nevyjel víc než míli od břehu?
Gðice Gravely, što biste kazali kad bih vam rekao da sam bio kapetan tegljaèa na East Riveru i nikad se nisam od obale udaljio više od milje?
A co byste řekla kdybych vás znenadání objal?
A šta bi ste rekli ako bih vas zagrlio?
Co byste řekla, kdybych vás pozval?
Šta bi rekli da sam vas pozvao?
Co byste řekla na znásilnění 2. stupně s doporučením vězení na jeden rok?
Što kažete na obièno silovanje i preporuku na godinu dana?
Slečno Reedová, pokud vás vybereme, co byste řekla na to, že byste musela ráno odjet do Rio de Janeira?
Rid, ako ste izabrani za ovu poziciju... šta biste rekli kada biste morali da odete... za Rio de Žaneiro rano ujutru?
Co byste řekla tomuhle-- na pár minut si odskočíte na toaletu a necháte svůj kufřík tady.
Da vam predložim nešto isprièajte se na par minuta odite u WC i ostavite svoju torbu ovdje.
Co byste řekla, že dlužím Cardassiance, která pronikla do mé posádky?
Što dugujem Kardasijanki koja se ubacila u moju posadu?
Co byste řekla kdybychom, se znova viděli?
Kako bi bilo da se vidimo ponovno.
Co byste řekla zbavit se těch pluků okolo?
Što kažeš na to da odjedrimo odavde?
Co byste řekla, kdybych ten Washington zrušil a šel tam s nimi?
U stvari, zašto ne zanemarimo ovo dodeljivanje medalje i odemo s njima?
Co byste řekla na to, kdyby vaši kluci k nám někdy přišli na návštěvu aby si mohli pohrát s těmi mými?
Šta bi ste rekli da dovedete momke kod mene kuæi da se malo druže sa mojima neko vreme?
A jak často byste řekla, že myslíte na sebevraždu?
I koliko cesto, bi ste rekli, imate te misli o samoubistvu?
Když se tak na mě podíváte, kolik byste řekla, že mi jestě zbývá?
Гледавши ме, колико би рекла да ми је преостало?
Co byste řekla svým dětem o hrůzách, které vídáte každý den?
Šta æete reæi svojoj deci o užasima koje stalno gledate?
Co byste řekla tomu, vyrazit se mnou na večeři, až tohle skončí?
Kaži, da li bi voljela da izaðeš na veèeru sa mnom, jednom kada sve ovo bude gotovo?
Co byste řekla ke svému výkonu?
Gđo Abot, kako biste opisali ovaj svoj poduhvat?
Co byste řekla loděnici v Central Parku?
Šta kažete na brodiæ u Central Parku?
Chutnají lépe, než byste řekla, zvláště milipedy.
Доста протеина. Укуснији него што мислите, нарочито стоноге.
Kdybyste mohla promluvit přímo k protestujícím, co byste řekla?
Kad bi se mogli obratiti prosvednicima, što bi im rekli?
Paní Florricková, co byste řekla někomu, kdo by se snažil obvinit známou osobnost z neopodložených sexuálních činů k získání vlastních výhod?
Gðo. Florrick, šta bi vi rekli ko iznosi nedokazane seksualne optužbe protiv javne osobe s namerom da dobije povoljan položaj?
Co byste řekla, že byl nejštastnější moment Vašeho života?
Koji Vam je bio najsreæniji trenutak u životu?
Jak dlouho byste řekla, že Brad pociťuje bolesti?
Koliko dugo biste rekli da Brad ima bolove?
Je tu někdo, o kom byste řekla, že by ho chtěl zabít?
Možete li se sjetiti nekoga tko ga je htio ubiti?
Zrovna se chystám požádat svoji přítelkyni o ruku, takže kromě nemocničních šatiček, katétru a mrtvolné sinalosti z toho, že už jsem se celý týden nehnul z nemocnice, co byste řekla?
Spremam se da zaprosim djevojku. Pa pored spavaæice, infuzije i sablasnog bljedila od tjedan dana provedenih u u bolnici, što misliš, imam li šanse?
Koho byste řekla, že byl ve vedení?
Šta mislite ko je bio glavni?
Co byste řekla tomu, kdybychom šli dovnitř a pokračovali v ní?
Šta kažeš da se vratimo unutra i nastavimo je?
A kolik mu bylo, co byste řekla?
I koliko je bio star, šta misliš?
Co byste řekla, že je vaše největší slabost jako zaměstnanec?
Po vašem mišljenju, koja vam je najveæa slabost kao zaposlenici?
A... je dobře, že jste se na mě nezkusila usmívat dříve, protože bych udělal všechno, co byste řekla.
и ех... То је добра ствар нисте покушајте да осмех на мене раније јер бих урадио било шта сте рекли.
Tak mě napadlo... z žádného zvláštního důvodu... co byste řekla na klasický filmový maraton a domácí italské jídlo?
Zanimalo me, iz neoèiglednih razloga, što mislite o maratonima klasiènih filmova i domaæoj talijanskoj hrani?
Když se vás zeptám, esli enem vite, jak rodit děti, nebo nemáte ni šajna, jak rodit děcka, co byste řekla?
Ako te pitam da li znaš nešto o raðanju beba ili ne znaš ništa o raðanju nikakvih beba.. Šta bi ti odgovorila?
Co byste řekla na to, kdybych vám dala 3 miliony dolarů, když dokážete, že Zayday je ten vrah?
Šta bi rekla ako bih ti dala 3 miliona dolara da dokažeš da Zejdej je ubica?
Co byste řekla, kdybyste se tu usídlila natrvalo?
Šta misliš da tvoj angažman bude za stalno?
0.36016893386841s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?